Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Мая 26, 2019, 17:07 по Москве
Начало Помощь Поиск Войти Регистрация
Новости: Не ленись, тренируйся! Telegram - t.me/screensquid

+  Break-people
|-+  Пропасть
| |-+  Приёмная
| | |-+  [Тема закрыта] А почему не перевести сам WEBMIN? Вместо мануалов к нему
« предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 Печать
Автор Тема: [Тема закрыта] А почему не перевести сам WEBMIN? Вместо мануалов к нему  (Прочитано 19884 раз)
Marat
Гость
« : Апреля 01, 2009, 13:01 по Москве »

сабж.
У меня возникла идея помочь автору программы WebMIN с переводом, собственно поэтому и попал на ваш сайт.
(Первая ссылка в яндексе: http://yandex.ru/yandsearch?clid=14585&text=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4+webmin )

Смотрим табличку:
http://webmin.com/lang.html
ru_RU      Russian CP1251 53% 645559
ru_SU         Russian KOI8 45% 552464
ru.UTF-8 Russian UTF-8 0% 0
Перевод в UTF-8 вообще отсутствует, при том, что он самый необходимый.
Может поможем автору?

« Последнее редактирование: Октября 23, 2011, 16:36 по Москве от KerryT » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #1 : Апреля 01, 2009, 16:45 по Москве »

Мануалы нужны, это ведь как азбука. Тем более, что нет документации на русском.

Насчет перевода в UTF локаль, не совсем понял. Браузер же распознает КОИ8. С другой стороны - напиши автору, начни, а мы по мере возможности поддержим, я думаю.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:52 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #2 : Апреля 01, 2009, 19:44 по Москве »

Насчет перевода в UTF локаль, не совсем понял. Браузер же распознает КОИ8.
Проблема описана здесь: http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=38008.msg271618

С другой стороны - напиши автору, начни, а мы по мере возможности поддержим, я думаю.
Просто у меня опыта практически нет, поэтому, подумал что вам будет проще это всё "организовать".
Мануал конечно полезная вещь, но ты его прочитал пару раз и всё, и то, пока новичек. А кривым интерфейсом пользуешься всё время.
Причем, тут ведь проблема не только в переводе, а в том, что Webmin коряво отображает папки/файлы с русскими именами.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:53 по Москве от KerryT » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #3 : Апреля 01, 2009, 19:53 по Москве »

Давай не будем спорить насчет мануалов. Память у человека не как у робота. Поэтому достаточно помнить то место, где можно подглядеть всегда.

Значит, там необходимо wbmtranslator поставить в webmin-же. Ставь, мы тоже поставим. И тогда останется понять как им пользоватся и приступим к переводу. Опять же желание нужно довести дело до конца.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:53 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #4 : Апреля 02, 2009, 01:47 по Москве »

Значит, там необходимо wbmtranslator поставить в webmin-же. Ставь, мы тоже поставим. И тогда останется понять как им пользоватся и приступим к переводу.
Воот, это уже становится интересно! Спасибо за наводку на wbmtranslator, сижу сейчас ковыряю.
С виду, ничего сложного вроде бы нет. Открываем нужный язык, и начинаем добавлять перевод там, где его ещё нет.

Больше всего заинтересовало, нельзя ли просто взять и перекодировать в UTF8 уже имеющийся в KOI8-R перевод?
Сохранил для примера файлик, в том виде, в котором он будет отправляться разработчикам (модуль "Webmin configuration", язык ru-SU): webmin-1.470-webmin-20090402-ru_SU.tar.
Внутри архива несколько файлов, один из которых ru_Su (самый большой) - как раз с самим переводом.
Вот его кусок:
index_title=Настройка Webmin
index_return=настройке Webmin

access_title=Управление доступом по IP
access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
access_header=Управление доступом
access_all=Разрешить доступ со всех адресов
access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
access_enone=Не указано ни одного адреса
access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
Я в программировании вообще ноль.
Но всё же догадываюсь, что возможно написать скрипт, который конвертирует текст в каждой строке после знака "=" из KOI8-R в UTF8.
Ваши мысли?
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:54 по Москве от KerryT » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #5 : Апреля 02, 2009, 07:34 по Москве »

Можно попробовать. Но при перекодировке возможны ошибки так, что визуальный осмотр всё-равно неплохо бы сделать после. Вышли нам файл ru_SU на postmaster at break-people.ru . Пока некогда было собрать wbmtranslator.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:54 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #6 : Апреля 02, 2009, 11:39 по Москве »

Не будем торопиться. :)
Надо спокойно посидеть поразбираться, сообщить о своих намерениях автору и т.д.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:55 по Москве от KerryT » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #7 : Апреля 02, 2009, 11:48 по Москве »

Понял. Значит сначала собираем wbmtranlator. А автору писать нет необходимости. Он ведь специально автоматизировал систему перевода.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:55 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #8 : Апреля 02, 2009, 14:03 по Москве »

Вышлите нам файл ru_SU на postmaster at break-people.ru . Пока некогда было собрать wbmtranslator.
У меня, в Ubuntu 8.10 все файлики с переводами можно найти в папках lang по адресу: /usr/share/webmin/***/lang (для каждого модуля отдельный небольшой файл, так что никакой путаницы).
Для примера, во вложении файлы с переводом модуля "Настройка Webmin".
Записан
Marat
Гость
« Ответ #9 : Апреля 02, 2009, 15:37 по Москве »

О боже! Как же всё элементарно!  :o
В линуксе есть стандартная прога для перекодировки файлов - iconv.
Выполняем:
sudo iconv -f KOI8-R -t UTF-8 --verbose -o '/usr/share/webmin/samba/lang/ru.UTF-8' '/usr/share/webmin/samba/lang/ru_SU'
В результате, получаем в той папке файл ru.UTF-8.
Заходим в Webmin в тот модуль (в примере Samba), для которого сделали этот файл - а там всё уже на русском языке!
(вернее, всё выглядит так же, как и в кодировке KOI8-R, но зато имена папок с русскими буквами выглядят нормально!)
« Последнее редактирование: Апреля 02, 2009, 15:51 по Москве от Marat » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #10 : Апреля 02, 2009, 16:10 по Москве »

Это очень хорошо  :)
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:56 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #11 : Апреля 02, 2009, 16:48 по Москве »

Продублирую и здесь сообщение:
При выборе RU.UTF-8 в настройках  - интерфейс на русском отображается, и папки с русскими символами видны, но одно но.
Папки то видны нормально, но когда щелкаешь на них, чтобы выбрать - вылазят крякозябры.
Смотрим скрин:

Причем, если ручками вписать в "Каталог ресурса:" путь с русскими буквами - всё работает.
Можно даже не руками вписывать, а копировать название папки из окошка "Choose Directory" и вставлять в нужную графу (в общем-то, не плохое решение проблемы).
В общем, глючит именно файл-менеджер на Java.
« Последнее редактирование: Апреля 02, 2009, 17:07 по Москве от Marat » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #12 : Апреля 02, 2009, 17:32 по Москве »

Да ну. Скорее всего, что система в которой ты создаешь каталог, использует cp1251 или KOIR. На твоем скриншоте попробуй поперетыкивать кодировку браузера. Вопросики - это несовместимость кодировок должна быть.

Гм. Ну не на скриншоте как таковом, конечно :)
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:56 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Marat
Гость
« Ответ #13 : Апреля 02, 2009, 19:42 по Москве »

Да ну. Скорее всего, что система в которой ты создаешь каталог, использует cp1251 или KOIR. На тврем скриншоте попробуй поперетыкивать кодировку браузера. Вопросики - это несовместимость кодировок должна быть.
Увы, перетыкание кодировки не помогает- пробовал много раз.
Мне кажется, проблема именно в Java, именно она там что-то путает с кодировками/шрифтами.

Вот например в File Manager действительно как ты говоришь:
При просмотре из винды папок, находящихся на Ubuntu, вместо русских названия - крякозябры.
А когда просматриваю из Ubuntu - названия выглядят нормально.
То есть, тут действительно проблема с кодировкой в винде.

Но FileManager всё равно выдает ошибку, и не может ничего сделать с русскими папками/файлами.
Смотрим скрин:

В общем, явный баг.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:57 по Москве от KerryT » Записан
KerryT
Терапевты
***
Сообщений: 1889

Верю в тебя, все получится!

« Ответ #14 : Апреля 02, 2009, 21:17 по Москве »

Я с осторожностью отношусь ко всем сборкам Linux. Тем более к Ubuntu. Нужно попробовать на FreeBSD.
« Последнее редактирование: Сентября 12, 2010, 19:57 по Москве от KerryT » Записан

Мы тебе помогли?:) Принимаем пожертвования на мечту http://break-people.ru/cmsmade/?page=how_to_donate_to_project
Страниц: [1] 2 Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
 


Войти

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 2.0 RC1 | SMF © 2006–2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!